Wix Multilingual: ייצאו וייבאו את תוכן האתר לתרגום ידני
זמן קריאה: 4 דקות
ייבוא וייצוא של תוכן האתר מאפשר לכם לתרגם אותו בצורה שמתאימה לכם. כשאתם מורידים כל התוכן באתר לקובץ CSV, אתם יכולים לבחור אם לעבוד על התרגום בעצמכם או לשלוח אותו לבעלי תפקיד אחרים או מתרגמים מקצועיים.
אחרי שהשלמתם את התרגום, כל מה שאתם צריכים לעשות הוא לייבא (להעלות) את התוכן מקובץ ה-CSV לאתר. אפשר לעשות את זה בבת אחת, בתנאי שהכל נמצא בקובץ אחד.
כאן תוכלו לקרוא על:
ייצוא תוכן האתר
לפני שאתם מתחילים:
- כדי להשתמש באפשרות הזו, אתם צריכים להתקין באתר את Wix Multilingual.
- אתם גם צריכים להוסיף לאתר לפחות שפה משנית אחת.
התחילו בייצוא תוכן האתר לקובץ CSV. הקובץ מורכב מעמודות ושורות. אתם צריכים להתמקד רק בעמודה האחרונה, שנקראת "Target Language" (שפת יעד). זה המקום בו מוסיפים את התוכן המתורגם לכל עמוד.
כל שורה מייצגת אחד מהעמודים באתר. אתם צריכים להוסיף את התוכן המתורגם של כל עמוד לשורה הרלוונטית.
כדי לייצא את תוכן האתר:
- עברו אל Site languages (שפות אתר) בדאשבורד.
- הקליקו על אייקון הפעולות הנוספות ליד השפה הרלוונטית.
- הקליקו על Export content (ייצוא תוכן).
- הקליקו על Export content (ייצוא תוכן).
שימו לב: ההורדה של קובץ ה-CSV מתבצעת באופן אוטומטי.
- הקליקו על קובץ ה-CSV כדי לפתוח אותו.
שימו לב: אחרי שהקובץ פתוח, אל תערכו את העמודה הראשונה בקובץ ה-CSV. - גללו לרוחב והוסיפו את התרגומים בעמודה האחרונה, "Target Language" (שפת יעד).
הערה: אתם צריכים לעשות את זה עבור כל עמוד. - שמרו את הקובץ כקובץ CSV.
טיפ:
מומלץ לשמור עותק של הקובץ המקורי למקרה שתצטרכו אותו.
ייבוא תוכן מתורגם
אחרי שהשלמתם את התרגום, תוכלו לייבא אותו לאתר שלכם. התהליך כולל את העלאת קובץ ה-CSV ששמרתם לשפה הנכונה בשפות של האתר.
לדוגמה, אם אתם מתרגמים תוכן מאנגלית לעברית, אתם צריכים להעלות את התוכן העברי לשפה העברית בשפות של האתר.
כדי לייבא את התוכן המתורגם:
- עברו אל Site languages (שפות אתר) בדאשבורד.
- הקליקו על אייקון הפעולות הנוספות ליד השפה הרלוונטית.
- הקליקו על Import translations (ייבוא תרגומים).
- הקליקו על Start now (התחילו עכשיו).
- הקליקו על Upload CSV File (העלאת קובץ CSV).
- בחרו את הקובץ כדי להוסיף אותו לעמוד הייבוא.
- הקליקו על Import Translations (ייבוא תרגומים).
- הקליקו על Review Translations (סקירת תרגומים).
- עברו על כל עמוד ובדקו את סטטוס התרגום.
שימו לב: הסטטוס צריך להופיע כ-"Translated" (מתורגם). - כשאתם מסיימים לבדוק, הקליקו על Save (שמירה).
- פרסמו את האתר כדי לראות את השינויים באוויר.
שאלות נפוצות
הקליקו על שאלה למטה לפרטים נוספים:
מהם היתרונות של תהליך הייבוא/ייצוא?
למה אני רואה יותר משפה אחת בקובץ שייצאתי?
מה גורם לתהליך הייבוא להיכשל?
אני לא רואה תרגומים חדשים, מה הסיבה?
מה אפשר לעשות אם הקובץ לא יורד?
האם אפשר 'לדרוס' את התוכן?
האם יש באתר תוכן שאי אפשר לייצא?
האם אפשר לייצא/לייבא יותר משפת יעד אחת בכל פעם?
מה קורה אם יש לי תרגומים קיימים לשפת היעד?
זה עזר לך?
|